Превод текста

Michael Jackson - Morphine Превод текста




Morfin

On ima stan, dušo.
Nogom u leđima, dušo.
Srčani udar, dušo,
Treba mi tvoje telo.
 
Vreo poljubac, šećeru.
On je samo kurva, dušo.
Muka mi je od tebe, dušo.
Toliko si nepouzdana.
 
Takva sam svinja, dušo,
Cela beskompromisna, tatice.
Mrzim tvoju vrstu, dušo.
Toliko si nepouzdana.
 
Vreli trač, dušo.
On je jedan od nas, dušo.
Još jedan narkotik, dušo
Koji tako želiš.
 
Veruj u mene,
Veruj u mene,
Veruj mi u potpunosti.
Koristiš morfin.
 
Hu!
 
Oni imaju stan, dušo.
Nogom u lice, dušo.
Mrziš svoju rasu, dušo.
Ti si samo lažov.
 
Svako tvoje lizanje, dušo.
Tvoj pas je kučka, dušo.
Muka mi je od tebe, dušo.
Duša ti je preživela.
 
Nikada se nije odsekla od mene,
Nikada se nije odsekla, dušo.
Morao sam da radim, dušo.
Ti si samo protivnik.
 
Uvek zadovoljiti taticu,
Odmah i napustiti taticu.
Osramotio si se, tatice.
Tako nepoželjno.
 
Veruj u mene,
Samo u mene.
Veruj mi u potpunosti.
Koristiš morfin.
 
Nastavi, dušo.
 
Opusti se.
Neće te povrediti.
Pre nego što ga gurnem
Zatvori oči i broj do deset.
Ne plači.
Neću te preobratiti.
Nema razloga za zaprepašćenje.
Zatvori oči i pobegni.
 
Petidin,
Petidin.
O, moj bože, on uzima petidin.
Petidin,
Petidin.
O, moj bože, on uzima petidin.
 
Trudio se
Stvarno da je ubedi
Da pređe preko onoga što je imao,
A danas to duplo jače želi.
Ne plači.
Neću te vređati.
Juče si imala njegovo poverenje,
Danas uzima duplo više.
 
Petidin,
Petidin.
O, bože, on uzima petidin.
Hi-hi-hi.
Petidin,
Petidin.
O, moj bože, to je petidin.
Hi!
U!
 
O!
 
Nema on ništa, dušo.
Pas ti je kučka, dušo.
Muka mi je od tebe, dušo.
Ti si lažov.
 
Da li je istina igra, tatice,
Da se dođe do slave, dušo?
Sve je to isto, dušo.
Tako si pouzdana.
 
Veruj u mene,
Veruj u mene.
Veruj mi u potpunosti.
Ona koristi morfin.
 
Hu!
 
Samo sediš, samo ćutiš.
Koristiš morfin.
Hu!
Nastavi, dušo.
Samo sediš, samo o tome pričaš.
Koristiš morfin.
Hu-hu!
Samo sediš, samo ćutiš o tome.
Koristiš morfin.
Samo sediš, samo pričaš o tome.
Koristiš morfin.
Samo sediš, samo ćutiš
I koristiš morfin.
 
Hu-hu!
Odlazim dole, dušo.
Govoriš: 'Morfin'.
 
Nastavi, dušo.
Hu!
Hu!
Morfin!
Uradi to!
Hu!
On koristi morfin.
Morfin!
Morfin!
 


Још текстова песама из овог уметника: Michael Jackson

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir